単語 "don't bark if you can't bite" の日本語での意味

"don't bark if you can't bite" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

don't bark if you can't bite

US /doʊnt bɑːrk ɪf juː kænt baɪt/
UK /dəʊnt bɑːk ɪf juː kɑːnt baɪt/
"don't bark if you can't bite" picture

慣用句

実行できないなら脅すな, 口先だけで脅すな

do not threaten someone if you do not have the power or intention to follow through with it

例:
You keep saying you'll quit, but don't bark if you can't bite.
辞めると言い続けているけれど、実行できないなら脅すようなことは言わないほうがいい。
He threatened to sue us, but I told him don't bark if you can't bite.
彼は私たちを訴えると脅してきたが、私は実行できない脅しはやめろと言った。